Даже при широком распространении услуг переводчиков, бывает сложно найти хорошее бюро переводов в центре Киева. От качества выполнения перевода нередко зависит лицо компании заказчика, исход сделки, взаимопонимание между сторонами.

В каких случаях бывают необходимы услуги бюро

Переводческие и юридические/нотариальные услуги бюро могут быть необходимы при:

  • заключении договора с бизнес-партнерами из зарубежных стран;
  • переезде в другое государство;
  • устройстве на работу и поступлении на учебу за рубежом;
  • изучении иностранной литературы, включая техническую;
  • заключении брачных и иных договоров с иностранцами;
  • «живых» переговорах, когда требуется синхронный перевод;
  • сжатых сроках, когда перевод требуется срочный перевод;
  • обращении в международные органы;
  • взаимодействии с зарубежными медицинскими центрами;
  • написании итоговых или дипломных работ на иностранном языке;
  • заверении документов в другой стране.

Предложение от бюро переводов «Переклад»

Компания «Переклад» имеет такие преимущества:

  • более чем 15-летний опыт работы;
  • удобное расположение офиса в центре города;
  • специалисты ответственно соблюдают оговоренные в договоре сроки и условия;
  • удобство оформления заказа – достаточно отправить заявку и обговорить детали с диспетчером;
  • удобные способы оплаты;
  • возможность курьерской доставки;
  • круглосеточная работа специалистов – они всегда онлайн;
  • около 700 специалистов с высоким стажем работы, охватывающие более чем 50 языков;
  • 450 компаний являются постоянными клиентами бюро.

Бюро предлагает своим клиентам:

  • переводы, соответствующие международным стандартам качества;
  • переводы различного типа: отраслевой (технический, литературный, медицинский, экономический, юридический), документальный (паспорт, диплом и аттестат, свидетельства ЗАГС, справки о несудимости), заверение документации и нотариальный перевод и т.д.;
  • синхронный устный перевод, а также предоставление аппаратуры для его осуществления;
  • получение документов;
  • проведение легализации;
  • 100% гарантию на переводы;
  • проведение редактуры и корректуры перед передачей итоговой работы заказчику;
  • различные виды верстки перевода;
  • кратчайшие сроки выполнения заказов (от 20 минут до суток – в зависимости от объема);
  • строгую конфиденциальность;
  • оптимальную стоимость услуг – не выше средних по стране.

Таким образом, компания «Переклад» заботится о качестве и добросовестно соблюдает оговоренные условия, чтобы предоставить заказчикам исключительно качественные переводы любой тематики с более чем 50-ти языков мира.