У Шепетівці традиційно гуртом писали радіодиктант національної єдності

Автор 09 листопада 2021, 18:09

У День української писемності та мови в Україні відбувся 21-й радіодиктант національної єдності. Диктант цього разу читав Юрій Андрухович, а текстом був початок його нового роману. Автор вважає, що текст був досить складний, хоча й мав лише 199 слів. Долучились до написання і шепетівчани.

 "Текст доволі складний, я б не мав шансів написати його без помилок, якби не був його автором. Написав на 4-ку по 5-ти бальній системі. Я уклався з максимально дозволених 200 слів, у 199 слів", — відзначив перед початком диктанту автор тексту письменник Юрій Андрухович.

Свої знання з української мови у Шепетівці перевіряли школярі, поліціянти, пожежники та навіть засуджені державної установи «Шепетівська виправна колонія (№ 98)».

Надзвичайно горді тим, що стали частиною великої родини, яка в унісон писала Радіодиктант національної єдності, - поділилась Наталія Чаленко, начальник сектору кадрового забезпечення Шепетівського РУП, - це чудовий стимул удосконалити свої знання, адже ми найперше повинні досконало володіти державною мовою.

Час для надсилання готового тексту — астрономічна доба. Текст всеукраїнського диктанту оприлюднять на сайті "Українського радіо" 11 листопада об 11:00. Після цього листи не прийматимуть.

Найхитріші моменти із диктанту

*усі слова ми перевели в початкову форму

Буяти – виявлятися на повну силу, бути в розквіті.
Буяють сади, затьмарюючи розум хмільним ароматом.

Невимірний – той, що неможливо виміряти.
Невимірний простір розгорнувся навколо героя, і виходу з нього не знайти.
Складність тут у написанні частинки не- разом чи окремо. Тільки разом, адже можна дібрати синонім без цієї частинки – величезний, безмежний.

Псевдокитайський – несправжній китайський.
Брат привіз у подарунок псевдокитайську старовинну вазу. Виявилося: її виготовили 3 роки тому в Харкові.
Це слово також пишемо разом, адже псевдо- зі загальними назвами пишеться разом.

Асфоделі – рід квіткових рослин із підродини асфоделевих, що містить у собі близько 20 видів.
Розквітли наші асфоделі.
Це слово, мабуть, стало каменем спотикання для більшості учасників радіодиктанту. Але тепер його нема чого боятися.

Дивовижа – диво.
І скільки у світі ще тих дивовиж, одному Богу й відомо.
Саме слово себе охарактеризувало: дивне, та й годі. Проте ще раз запевнімося, яка багата наша мова.

Незлюбити – не полюбити.
Ой незлюбила свекруха невістку як кішка собаку: тільки й чекала, де б її підловити.
Скоріше, розмовний варіант «не полюбити», який має відтінок швидкості й остаточності дії. Пишеться разом.

Барва – колір, забарвлення.
Барви осені прекрасні й невгамовні.
Часто плутають із фарбою, але це зовсім різні речі! Фарба – це речовина для забарвлення предметі, тоді як барва – поняття абстрактне. Тож дружіть із паронімами.

Відтак – потім, далі.
Вклонились, глибоко здихнули, пішли відтак за краєвид, і сонце втомлено сідало, і соловейко сумно стих.
Зараз слово стрімко набирає популярності. Його варто писати тільки разом і вживати тільки доречно.

Дощенту – повністю, без залишку.
Знесли будинок дощенту, а дітям ніде жити.
Так само пишімо разом за загальним правилом для прислівників і вірмо, що дощенту руйнуватимуть тільки наші сумніви.

Червінь – рум’янець або густа червоно-коричнева фарба для розписування череп'яного посуду, яку добували із спеціальної кольорової глини.
З’явилася така сором’язлива червінь на щічках, як тільки побачила його пастушка.
У диктанті це слово жіночого роду вжито, скоріше, в переносному значенні як колір листя на деревах у парку. Так само, як і жовтина. Це надало тексту художності й атмосфери.

Чуйність – уважність і сердечне ставлення до людей.
Чуйність – запорука людяності. Без неї серце крижаніє.
Багато жителів України навіть не підозрюють, як сказати державною мовою «отзывчивость». А ви тепер знаєте.

Млистий – зі млою (темрявою).
Млисті фігури оточували Марічку, але для страху місця не було.
Ще одне художнє слівце можна запам’ятати, щоб використовувати в майбутніх шедеврах.

Ось такі мовні цікавинки запропонував Юрій Андрухович.

Як надіслати роботу

Роботи прийматимуть онлайн та офлайн. Паперового листа потрібно надіслати за адресою: м. Київ, вул. Хрещатик, 26, 01001. Важливо, щоб гриф дати надсилання був не пізніше ніж 10 листопада.

Онлайн свою роботу можна надіслати на скриньку rd@ukr.radio у вкладенні в електронний лист, формат вкладення – jpg, tiff, png, bmp. У тіло електронного листа напишіть – ім'я та прізвище учасника або учасниці, навчальний заклад (за потреби) і адресу у скороченому або повному форматі, бажано номер телефону, щоб у разі перемоги з вами могли зв'язатися. Файли з архівами, формати DOC чи інші офісні крім вказаних вище прийматися не будуть.

Для зручності організатори підготували електронну форму для отримання робіт, щоб можна було надіслати диктант за допомогою будь-якого гаджета. Її оприлюднять на сайті ukr.radio 9 листопада.

Надіслані роботи перевірить фахова комісія. Результати оголосять упродовж 1–2 місяців залежно від кількості отриманих листів.

До методичної роботи над всеукраїнським радіодиктантом національної єдності долучиться мовознавиця, докторка філологічних наук Лариса Масенко.

Останнє редагування 09 листопада 2021, 18:38
0
репостів
0
репостів